Why are we still translating sentences ?

Visuel_Colloque_Why_are_we_still_translating_sentences_Prairie_2023

Le colloquium de l’Institut PR[AI]IE invite Matt Post, principal researcher à Microsoft.

Conférence :

The technology and architectures underlying machine translation have changed a number of times over the decades, but apart from occasional research projects, the basic unit of translation has always been, and remains, the sentence. This paradigm persists despite the many clear advantages of translating at the document level, and it grows more glaring as much of NLP technology moves to large language models, which are natively document-based. This talk will survey research in document translation, highlighting difficulties in training, models, and evaluation. We then propose simple, workable solutions in each of these areas that may help the field escape its sentence-level rut. Joint work with Marcin Junczys-Dowmunt.

14 February 2023
-
Recherche - Conférence
PRAIRIE
Via Zoom, lien ci-dessous
2023-02-14 16:00 2023-02-14 18:00 Europe/Paris Why are we still translating sentences ? Via Zoom, lien ci-dessous